dilluns, 25 de març del 2024

Homes sota el sol - Retorn a Haifa

 




Homes sota el sol - Retorn a Haifa
de Gassan Kanafani


Club dels Novel·listes


Març 2024


Gassam Kanafani és un dels fundadors de la literatura palestina moderna, una literatura que busca el nom perdut i la identitat amenaçada

Ens trobem davant dues novel·les breus. A la primera, Homes sota el sol,  seguim el camí de tres palestins, l'any 1948, quan es va produir l'expulsió dels palestins del seu país. Els tres fugen de la terra natal per emigrar a Kuwait, amb la intenció de guanyar uns quants diners i tornar amb la família. Un és gran, l'altre de mitjana edat i el tercer molt jove. Els passadors clandestins són un gran obstacle però l'únic camí per arribar a destí. Vas llegint i el cor se t'encongeix. Ja sabem com emigren, sabem el que passen, però llegir-ho amb aquest realisme fa molt mal, molt. Vaig estar a punt de deixar el llibre. Però no vaig poder... És la història real que passen cada dia tanta i tanta gent de diferents països sempre amb la idea i la il·lusió i l'esperança d'una vida millor per als seus. I dels passadors se'n podria dir també moltes coses. N'hi ha de tots tipus i el que els hi toca no és dels pitjors...
El segon relat, Retorn a Haifa, és molt diferent, més nou per a mi i molt interessant. El Saïd i la Safia van de camí de retorn a Haifa. Van fugir-ne l'any 1948, sense voler-ne marxar, però la gent fugia s'empenyien i es van trobar dins d'una barca sense poder tirar enrere. I a casa havia quedat un nen de 5 mesos, en Khaldun. Per molt que van fer per localitzar-lo no va haver-hi manera... I després de 20 anys la Safia diu que no pot més que vol tornar a Haifa, anar a casa seva i buscar al seu fill de 20 anys. 
Quan arriben a la casa i truquen els obre la porta una senyora gran. Sembla que els estigués esperant fa temps. I xerren molt. I en Saïd es va posant nerviós, i la Safia no entén el idioma... Finalment arriba el noi, el Dov, el Khaldun. L'escena, els diàlegs, els moviments de cada personatge, el que expressen i el que no expressen se't queden clavats als ulls com si ho estiguessis vivint. Aquell fill no és ja el teu fill. No pot ser-ho. Les circumstàncies i la vida l'han fet un altre.. 
En Saïd substitueix la nostàlgia del món perdut per la realitat del passat quan retroba el seu fill, convertit en soldat israelià, i descobreix que l'home és el seu posicionament ideològic. En aquesta novel·la trobem el primer personatge israelià de tota la literatura palestina i "veiem el crematori amb els ulls de les víctimes de les víctimes" segons paraules d'Elias Khoury. 
M'ha agradat molt, tot i que al començament vaig pensar que no l'acabaria. És un llibre per comentar, per parlar-ne... Hauré de recomanar aquest llibre a algú per poder parlar-ne perquè un club de lectura és massa gent, no pots fer una conversa detinguda i personal...