dissabte, 13 de setembre de 2014

Vera


Vera
De Elisabeth von  Arnim

Traducció de Dolors Udina

El cercle de Viena

Setembre de 2014


Aquesta novel.la es va publicar anònimament l'any 1921. 20 Anys després Daphne de Maurier va publicar Rebecca. Segur que s'havia llegit aquest llibre i es va inspirar en ell. En ambdues novel·les la protagonista, la Vera o la Rebecca, són la primera dona del protagonista, mortes les dues. I les dues novel·les es basen en el matrimoni d'un home gran amb una joveneta. A Vera la pressió psicològica sobre la jove esposa és molt forta. Ara en diríem violència de gènere. 
La Lucy té 21 anys i viu amb el seu pare, home intel·lectual, voltat d'amics amb qui tenen llargues tertúlies sobre qualsevol tema. Ella sempre hi és present i el seu pare li explica les coses que no entén. No té mare i els amics la tenen tots com una filla més. De vacances els dos sols el pare mort de sobte i mentre ella intenta adonar-se del que passa fa coneixença d'un home que acaba de perdre la dona en estranyes circumstàncies però que li fa companyia i pren decisions que per a ella en aquell moment són molt difícils. Quan arriba la tia Dot  germana del pare, creu que l' Everard, l' home que és a casa sempre i ajuda la Lucy, és un antic amic del seu germà i l'accepta. 
A poc a poc l'Everard es fa imprescindible a la Lucy. Hi troba carinyo i seguretat, es refugia en ell tot i que té vint anys més que ella. 
A la tia Dot no li acaba d'agradar aquest home, i no deixa mai sola la Lucy amb ell. Però no pot evitar un casament a corre cuita i contra la voluntat de tots els amics del pare. 
Dependència psicològica completa de la Lucy. Ha de vigilar què diu i com ho diu per no ofendre'l. Però ella li té un amor tan gran que tot intenta comprendre-ho i acceptar-ho. Casada, descobreix el cantó dolent del caràcter del seu marit; però se'n culpa a ella... 
L'autora et deixa el relat obert, però pinten bastos. La noia massa jove? O falta de carinyo físic, de contacte, pel fet de no tenir mare? Perquè la tia Dot ho té molt clar i és més gran que ella... Tens ganes de dir-li, bleda!, i fer-la reaccionar. 
La novel·la està ben escrita i ben traduïda. I et fa recordar Rebecca...